Normantis Update

Dia Yang Tuli (She Who Was Deaf)- Kahlil Gibran

Karya: Kahlil Gibran

DIA YANG TULI
Karya: Kahlil Gibran

Suatu ketika hiduplah seorang pria kaya dengan istrinya yang masih muda tapi tuli. Suatu pagi ketika mereka sarapan, si istri berkata pada suaminya, “Kemarin aku mengunjungi pasar dan di sana ada pakaian sutra dari Damaskus, permadani dari India, kalung dari Persia dan gelang dari Yaman. Kelihatannya karavan itu baru saja datang ke kota kita. Dan sekarang lihatlah, aku istri seorang pria kaya. Aku haruspunya beberapa benda-benda itu.”

Suaminya yang masih sibuk dengan kopi pagi berkata, “Sayang, tidak ada alasan mengapa kau tidak boleh pergi ke sana dan membeli barang-barang yang kau sukai.”

Si istri berkata, “Tidak! Kau selalu berkata, ‘Tidak, tidak.’ Haruskah aku muncul dengan baju kumal di hadapan teman-teman kita untuk mempermalukan kedudukanmu?”

Suaminya berkata, “Aku tidak berkata, ‘Tidak.’ Kau boleh pergi dengan bebas ke pasar dan membeli barang-barang atau perhiasan paling indah di kota kita.”

Namun sekali lagi, si istri salah mengartikan kata-katanya. Ia malah berkata, “Di antara orang-orang kaya, kaulah yang paling kikir. Kau tidak memperbolehkanku menjadi cantik, sedangkan wanita-wanita lain seumurku berjalan di taman kota dengan pakaian yang indah.”

Dan ia mulai menangis. Ketika air matanya jatuh ke dada, ia menangis lebih keras. “Kau selalu berkata, ‘Tidak, tidak’ kepadaku ketika aku menginginkan pakaian atau perhiasan.”

Lalu suaminya mendekat dan mengambil segenggam emas dan meletakkannya di pangkuan istrinya, sambil berkata dengan lembut, “Pergilah ke pasar, sayangku, dan belilah apa yang kau mau.”

Sejak saat itu, bila si istri menginginkan sesuatu, ia akan mendekati suaminya dengan butiran ais mata di pipinya, dan dengan segera suaminya memberikan segenggam emas di pangkuannya.

Kemudian terjadilah perubahan. Si istri jatuh cinta pada seorang pemuda yang gemar bertualang. Jika si pemuda ini dengan melakukan perjalanan, ia akan duduk dan menangis menanggung rindu.

Ketika suaminya melihat ia menangis, si suami akan berkata dalam hati, “Pasti ada karavan baru, dengan beberapa pakaian sutra dan perhiasan yang langka di pasar.” Dan ia akan mengambil segenggam emas untuknya.

Kahlil Gibran

Buku: Sang Pengelana – Kahlil Gibran


SHE WHO WAS DEAF
By: Kahlil Gibran

Once there lived a rich man who had a young wife, and she was stone deaf.

And upon a morning when they were breaking their feast, she spoke to him and she said, “Yesterday I visited the market place, and there were exibited silken raiment from Damascus, and coverchiefs from India, necklaces from Persia, and bracelets from Yamman. It seems that the caravans had but just brought these things to our city. And now behold me, in rags, yet the wife of a rich man. I would have some of those beautiful things.”

The husband, still busy with his morning coffee said, “My dear, there is no reason why you should not go down to the Street and buy all that your heart may desire.”

And the deaf wife said, “‘No!’ You always say, ‘No, no.’ Must I needs appear in tatters among our friends to shame your wealth and my people?”

And the husband said, “I did not say, ‘No.’ You may go forth freely to the market place and purchase the most beautiful apparel and jewels that have come to our city.”

But again the wife mis-read his words, and she replied, “Of all rich men you are the most miserly. You would deny me everything of beauty and loveliness, while other women of my age walk the gardens of the city clothed in rich raiment.”

And she began to weep. And as her tears fell upon her breast she cried out again, “You always say, ‘Nay, nay’ to me when I desire a garment or a jewel.”

Then the husband was moved, and he stood up and took out of his purse a handful of gold and placed it before her, saying in a kindly voice, “Go down to the market place, my dear, and buy all that you will.”

From that day onward the deaf young wife, whenever she desired anything, would appear before her husband with a pearly tear in her eye, and he in silence would take out a handful of gold and place it in her lap.

Now, it changed that the young woman fell in love with a youth whose habit it was to make long journeys. And whenever he was away she would sit in her casement and weep.

When her husband found her thus weeping, he would say in his heart, “There must be some new caraven, and some silken garments and rare jewels in the Street.”

And he would take a handful of gold and place it before her.

Kahlil Gibran

BERANI NONTON VIDEO NORMANTIS? KLIK AJA!

KARYA TERBARU

Masukkan alamat Emailmu.

Bergabunglah dengan 1.679 pengikut lainnya

Komentar

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google

You are commenting using your Google account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: